fbpx

Praca u podstaw, czyli pisownia słowa „fanpejdż”

Poniżej grafika obrazująca błąd, z którym walczę od dawna i mam nadzieję, że pomoże ona w poprawnej pisowni słowa „fanfejdż” (polska fonetyczna wymowa). W końcu jeśli chcemy być odbierani jako profesjonaliści, warto zadbać także o swoją poprawność językową.

Otóż, kwestia z tym słowem wygląda tak, że poprawna jego forma to fanpage, czyli, rozkładając na czynniki pierwsze, oznacza to „strona fanowska” (brzmi okropnie). Czyli strona, gdzie użytkownik może uwielbiać 😉 to, czego strona dotyczy.

Dlatego też funpage poprawny nie jest, gdyż oznacza w wolnym przekładzie „stronę zabawy”, co w przypadku np. fanpage’a Kwejka jeszcze pasuje, lecz np. fanpage’a sklepu z drzwiami do tego raczej nie zaliczymy (o ile jest prowadzony zgodnie ze sztuką).

Jeszcze lepiej (gorzej?) wygląda sprawa ze słowem fanpag, bo nawet nie ma w jęz. angielskim takiego słowa 🙂 Każda inna modyfikacja też jest, po prostu, niewłaściwa. Dlatego idźcie i dzielcie się dobrym słowem, słowem fanpage 🙂

PS. A tutaj notka o pisowni słowa fanpage z apostrofem, która też sprawia spore problemy.

Praca u podstaw, czyli pisownia słowa „fanpejdż”:

wizerunek w social media

Przewiń do góry

Czy zdążysz?
ostatnie sztuki mojej książki!

Zaufanie jest walutą przyszłości, dzięki której realizujesz swoje cele. 

Zaufanie wielu możesz zdobyć, jeśli będziesz umiejętnie budował swoją markę osobistą.

Moja książka „Wizerunek w social media” jest przewodnikiem, który przeprowadzi Cię przez cały proces. Zostały ostatnie sztuki, a nie będzie trzeciego wydania.

Sprawdź teraz!